Почему иностранцам трудно учить китайский язык?

По личному опыту мы знаем, что большинство китайцев работающих с Россией в большей или меньшей степени стараются изучить русский язык. Несмотря на то, что русский язык, как всем известно, является одним из самых сложных для изучения.

Даже торговцы на рынке в любом приграничном городе довольно сносно объясняются на русском, по крайней мере, в достаточной степени, чтоб понять чего Почему иностранцам трудно учить китайский язык? хочет от них покупатель, и объяснить свою позицию по этому вопросу. А ведь у большинства из них не было возможности получить соответствующее образование.

Спросив у большинства россиян, работающих с Китаем и имеющих неплохое образование, знаете ли вы китайский язык, мы чаще всего получаем отрицательный ответ или стандартный набор из «Ни хао», «Дзай дзень», «Се-се» и «Хау мач?» (шутка).

Так почему же россияне не хотят учить китайский язык? И только ли россияне? Ведь с Китаем работает почти весь мир, да и поток туристов в Поднебесную растет с каждым годом. Не секрет, что знание языка при работе с иностранными компаниями является очень важной составляющей.

Не хотелось бы думать, что это связано с пренебрежительным отношением некоторых  наших соотечественников к другим культурам, мол, им с нами работать нужнее, пусть они и учат! Думаю, что вариант «Просто лень», скорее больше подходит (честно говоря, сам к нему больше всего склоняюсь). Но это не все, большинство иностранцев, и не только россиян, попросту испытывают необъяснимый страх перед неизвестным: это непривычное нашему уху произношение, да еще иероглифы, которых тьма тьмущая.

На самом деле специалисты говорят, что это не так сложно, как кажется на первый взгляд. Если вы имеете достаточно желания и готовы потратить на изучение китайского языка определенное количество времени, будьте уверены, со временем вы сможете относительно неплохо понимать китайский язык, и признаете что это не так уж трудно, как казалось сначала.

Итак, попробуем развеять некоторые мифы относительно китайского языка.

Китайские иероглифы

Начнем с, казалось бы, самого трудногокитайских иероглифов. В традиционном китайском языке их насчитывается более 80 000, и вряд ли найдется в Китае много людей, которые знают, как все они пишутся.

Топонимика Крыма. Словарь :: В татарской и ногайской ойконимии Крыма нашли отражение сотни родоплеменных названий тюркского и монгольского происхождения, большая часть которых встречается в этнонимии тюркских народов, формировавшихся на просторах Кипчакской степи.

Так вот, большинство китайцев, а также все иностранцы, изучающие китайский язык пользуются, так называемым упрощенным китайским языком, который насчитывает 3 500 стандартных иероглифа. Уже легче?

Но этого все равно  многовато. Тогда еще одно, для того чтобы читать 90% всех публикаций вам будет достаточно выучить всего 1000 из них. Не скажу что это мало, но, согласитесь, вполне реально.

Тональность китайского языка

Вот здесь действительно могут возникнуть трудности, особенно, в случае если вам «медведь наступил на ухо», то есть у вас абсолютно отсутствует музыкальный слух. Почему? Потому что в отличие от русского и всех европейских языков, китайский язык является тональным. Современный китайский имеет четыре тона (если считать нейтральный, то пять).

Если в русском языке при помощи повышения или понижения тона мы задаем интонацию всего предложения, например вопросительную, то в китайском языке одна и та же фраза или слог, произнесенный в разной тональности, может означать разные слова. Именно поэтому, слушая китайскую речь русскому человеку кажется, что китайцы говорят очень быстро и очень много, поскольку каждое изменение интонации нами воспринимается как новое предложение. Не говоря уж о повышении тона на собеседника, которое нам кажется чуть ли не оскорбительным.

Но есть хорошая новость, глядя на вас любой китаец догадается, что китайский язык для вас, как бы это сказать, ну не совсем родной. Поэтому, скорее всего он не будет придавать особого внимания правильности произношения, а постарается понять вас исходя из контекста сказанного или сделанного. Хотя не исключена возможность попасть в комичные, разумеется, с точки зрения носителя китайского языка, ситуации.

Чем китайский язык проще других?

Ну и под конец, надо подсластить горькую пилюлю. В китайском языке примерно 1200 слогов (включая полутона). Вы скажете много? Например, в достаточно простом английском их более 8000. Какой язык проще выучить? Конечно, тот, который проще по строению. Возможно вы найдете подходящие видеоуроки.

Грамматика – самый простой раздел китайского языка и изучить ее гораздо легче даже чем, грамматику английского. Каждый иероглиф не имеет морфологических признаков и может быть любой частью речи (для тех, кто забыл школьную программу – существительное, прилагательное глагол). Слова в китайском языке не изменяются по родам, числам, падежам, временам или спряжениям, что доставляет столько трудностей тому, кто изучает русский язык. Вместо этого используются дополнительные иероглифы.

Надеемся, что прочитав эту статью, даже если вы не решитесь на изучение китайского языка, то, по крайней мере, не будете считать его настолько сложным. В любом случае, если вы смогли дочитать эту статью до конца, сомневаюсь, что вы не сможете выучить язык, который до вас сумели выучить полтора миллиарда из живущих на планете людей.